Парижская вендетта - Страница 46


К оглавлению

46

Разумеется, Коттон о нем слышал: южноафриканец входил в список самых разыскиваемых преступников мира. Контрабанда оружия, политические убийства, терроризм — он исполнял любое желание клиента. Называл себя «поставщиком хаоса». Два года назад, когда Малоун ушел в отставку, за Лайоном числились по меньшей мере дюжина взрывов и сотни смертей.

— Он еще не угомонился?

— Куда там! Эшби с ним встречается. Он зачем-то нужен Ларок. Люди вроде него обнаруживают себя нечасто. Такую возможность упускать нельзя — самое время прищучить Лайона.

— А ничего, что Эшби скрывает часть информации?

— К сожалению, операцией занималась не я. Я бы не позволила диктовать нам условия, — немного раздраженно ответила Стефани.

— Он служит и нашим, и вашим, а сам явно блюдет свою выгоду. Играть в молчанку больше нельзя.

— Да, с молчанкой покончено. Двенадцать часов назад дело передали группе «Магеллан». Теперь ответственная я. С нами этот сукин сын не посекретничает, выжмем как лимон.

— Прежде чем его убьет Торвальдсен или после?

— Желательно прежде, — фыркнула Стефани. — Несколько часов назад Эшби встречался с Лайоном в Вестминстерском аббатстве. Мы прослушали разговор через параболические микрофоны.

— Вижу, на месте вы не сидели. И что с Лайоном?

— Ему дали уйти. Никаких «хвостов». Я сочла, что так лучше. Если напугаем, он заляжет на дно. С Эшби он пока спокоен.

Малоун улыбнулся: а Лайон-то самонадеян!

— Всем свойственно ошибаться. Приятно лишний раз найти этому подтверждение.

— Эшби передал Лайону ключи. Кроме того, речь шла о двухдневном сроке. В общем, информации не очень много. Разговор записан на пленку. — Немного помолчав, Стефани добавила: — Где твой затейник-датчанин? Хочу перекинуться с ним словечком.

— Уехал повидаться с Элизой Ларок.

Его слова подействовали на бывшую начальницу как удар током. Глаза ее гневно вспыхнули. Она любила, чтобы в операциях все шло как задумано.

— Пожалуйста, не говори мне, что Торвальдсен решил и Ларок запугать!

— Хенрик претворяет в жизнь свой план мести, — объяснил Коттон.

— Только через мой труп! Нам нужно знать, что делает Лайон. Эшби — единственное связующее звено.

— Не обязательно за него цепляться. Торвальдсену удалось заполучить членство в Парижском клубе. Он мог бы вам помочь.

Повисла пауза. Стефани обдумывала ситуацию.

— Меган Моррисон увела Сэма под дулом пистолета, — наконец сказала она. — Камеры наблюдения зарегистрировали их уход. По определенным причинам я вмешиваться не стала.

— Но Коллинз не оперативный агент.

— Он прошел обучение в Секретной службе, — возразила Нелл. — Пусть сыграет свою роль.

— Кто он? Откуда?

Бывшая начальница покачала головой.

— Ты — как твой Хенрик Торвальдсен, такой же ужасный. Сэм — большой мальчик, разберется.

— Ответь на мой вопрос.

— Это грустная история. Родители его бросили еще в младенчестве. Воспитывался он в детском доме.

— Его не усыновили?

Она пожала плечами.

— К сожалению, нет. Почему — не понятно.

— Где он жил?

— Никогда не догадаешься — в Новой Зеландии! В восемнадцать лет по студенческой визе приехал в Америку, потом получил гражданство. Окончил Колумбийский университет третьим в своем выпуске. Несколько лет работал бухгалтером, пахал как проклятый. В конце концов прошел отбор в Секретную службу. В общем, хороший мальчишка.

— Только начальства не слушается.

— Можно подумать, мы с тобой не той же породы.

Малоун усмехнулся.

— Значит, Меган Моррисон — девушка безобидная?

— Относительно. Наша головная боль — Торвальдсен. Сэм Коллинз сбежал из Вашингтона две недели назад, сразу после допроса по поводу сайта. Секретная служба отследила его путь до Копенгагена. На мальчишку уже собрались махнуть рукой, но тут вдруг выяснилось, что Эшби под колпаком у Торвальдсена. Пришлось идти к президенту. Ну а он подключил меня. Дэниелс решил, что дело затевается серьезное. И не ошибся. Он знал о нашей тесной с Торвальдсеном дружбе, поэтому перепоручил операцию мне.

Ее сарказм вызвал у Малоуна улыбку.

— А Элизе Ларок известно, что Меган Моррисон безобидна?

Ответом ему стало тягостное молчание.

— Не знаю, — наконец хмуро проронила Стефани.

— Не шутки ради она подослала тех головорезов. Лучше бы с этим разобраться. Иначе Сэму и Моррисон, учитывая, что произошло в музее, грозят серьезные неприятности.

— Сэмом займусь я. А ты сосредоточься на Грэме Эшби.

— Черт! Как меня угораздило попасть в эту переделку?

— Ты у меня спрашиваешь?

Ответ знали оба.

— Что я должен сделать? — просто спросил Малоун.

ГЛАВА 33

17.15


Из долины Луары частный автомобиль доставил Торвальдсена в Париж, в самое сердце столицы, к порогу отеля «Риц». Сделав несколько звонков, датчанин по пути спланировал свой следующий шаг.

Послеполуденный воздух был морозен, и Торвальдсен поспешил войти внутрь, в знаменитое лобби, украшенное антиквариатом, которому надлежало бы стоять в музее. Больше всего датчанину нравилась легенда об освобождении отеля от фашистских захватчиков: в 1944 году в «Риц» во главе группы союзников с автоматом наперевес ворвался Хемингуэй и, обшарив все углы и закоулки, обнаружил, что нацисты сбежали. Тогда отряд заказал в баре сухого мартини, и в память о тех событиях бар отеля окрестили именем знаменитого писателя. Туда Торвальдсен и направился. Деревянная обшивка, кожаные кресла, развешанные по стенам фотографии, которые отснял сам Хемингуэй, создавали атмосферу иной эпохи и ощущение уединенности. Тихо звенела нежная фортепианная музыка.

46