Малоун понял расклад.
— Словом, приехав за артефактом в Мехико, Эшби угодил в переплет?
Торвальдсен согласно качнул головой.
— В деле быстро накапливались улики. В конце концов Элена Рамирес Рико обнаружила связь между Кабралом и Эшби. Тогда англичанин счел за лучшее от нее избавиться.
— Но это не все, — добавил молодой человек.
Малоун перевел взгляд на него.
— Эшби состоит еще в одной организации, затевающей куда более масштабный заговор.
— Это мнение сотрудника Секретной службы или веб-мастера? — осведомился Малоун.
Коллинз пропустил скептический вопрос мимо ушей.
— Я говорю правду. Члены организации намерены развалить мировую сеть финансовых институтов и рынков.
— По-моему, она разваливается и без их помощи, — хмыкнул Коттон.
— Вижу, вы считаете, что у меня крыша поехала. Но экономика — мощнейшее оружие массового поражения!
— Как вы узнали о тайном сообществе?
— Некоторые из нас внимательно наблюдают за тем, что происходит в экономике. На след организации вышел мой парижский знакомый. Все только начинается. Они уже немного поразмялись с валютными рынками, напакостили по мелочи. Если глубоко не вникать, перемены незаметны.
— А вы с приятелем, очевидно, вникаете глубоко, — насмешливо сказал Малоун. — И доложили о своих наблюдениях начальству. Вам не поверили, так как с доказательствами туго.
Молодой человек кивнул.
— Организация существует, я точно знаю. И Эшби — один из участников.
— Коттон, — вмешался в беседу Торвальдсен, — я познакомился с Сэмом около года назад. Случайно наткнулся на его сайт, где он выкладывал свои экзотичные на первый взгляд теории. Особенно меня заинтересовали его соображения относительно Эшби. На самом деле он говорит много дельного. — Хенрик улыбнулся. — Сэм умен, честолюбив… Ты, возможно, и сам заметил.
— Ладно, — сказал Малоун. — Я тоже был когда-то молод. Только Эшби, похоже, известно, что ты идешь по его следу. И о Сэме известно.
— Не знаю. Убийц ко мне подослал Кабрал. Я его просто спровоцировал. Я надеялся, что стану главной мишенью, что Сэма не тронут… — Датчанин расстроенно покачал головой. — В случае чего я посоветовал ему бежать к тебе.
Джеспер выволок из комнаты мешок с телом.
— Убийцы приплыли на лодке, — пояснил Торвальдсен. — К завтрашнему дню их унесет далеко от моего дома.
— Что ты теперь собираешься делать? — поинтересовался Малоун.
Датчанин несколько раз быстро вдохнул. Сэм встревоженно на него уставился: не стало ли старику плохо?
— Эшби коллекционирует краденое. Либо вещи, о которых не известно широкой публике. Все равно что — предметы искусства, сокровища, — сказал наконец Торвальдсен. — Это решает уйму вопросов. Не нужно нанимать адвокатов, вести баталии в судах и с прессой. Я изучал деятельность «Охотников за утраченными артефактами». Существуют они давно. А до чего умны! Красть краденое… После разоблачения «Охотников» ушлый англичанин нанял для особых поручений Кабрала, но его давний приобретатель, Гилдхолл, по-прежнему работает с ним. Испанец раздобыл для Эшби ценности, которые не нашла полиция. У тебя бы глаза на лоб полезли, если бы ты увидел список конфискованных у «Охотников» артефактов! Теперь Эшби, вероятно, переключился на другое более прибыльное дело. — Он перевел взгляд на Сэма. — Пока что твои выводы относительно Эшби верны.
— Однако на тайное финансовое сообщество вы не вышли, — заметил Малоун.
Торвальдсен пожал плечами.
— У Эшби много друзей. К тому же он возглавляет крупнейший английский банк. Но, честно говоря, мое расследование сосредоточено на его связях с Кабралом…
— Так убей чертова англичанина — и дело с концом! К чему игры? — спросил Малоун.
— Потому что вы мне все-таки верите! — Глаза Сэма радостно вспыхнули. — Верите в тайное сообщество.
Впервые за последнее время лицо Торвальдсена просветлело.
— Я и не говорил, будто не верю.
— Хенрик, тебе что-то известно? — Малоун пристально взглянул на друга. — Ты никогда не действуешь наугад. Признавайся, что скрываешь?
— Сэм, — датчанин обернулся к молодому человеку, — когда Джеспер вернется, помоги ему, пожалуйста, со вторым мешком, а то лодка далековато. Он не жалуется, но я-то знаю, возраст берет свое, прыти уже не хватает.
Коллинз предпочел бы остаться в спальне, однако Торвальдсену явно не терпелось поговорить с Коттоном наедине. Ничего не попишешь… Он здесь чужак, права голоса не имеет. Точь-в-точь как в детстве. Или в Секретной службе, где он был, что называется, последняя спица в колеснице. Указания датчанина он выполнил, с Малоуном связался. Но ведь с убийцами в магазине справился? Справился. Значит, способен на серьезные поступки!
Сэм собрался возразить старшему другу… и передумал. За последний год он много чего наговорил вашингтонскому начальству — договорился до увольнения. А так хочется поучаствовать в операции (или что там Хенрик задумал)!
Затолкав гордость поглубже, Коллинз вслед за Джеспером склонился над мешком.
— Давайте помогу. — Он решительно схватил обернутые в плотный пакет ноги и поволок мертвое тело к выходу.
Провожая его взглядом, Малоун спросил:
— И много вам известно об этом финансовом сообществе?
— У моего французского приятеля сведений о них куда больше, — ответил Сэм.
— Ну хоть как оно называется, знаете?
Сэм кивнул.
— Парижский клуб.
Корсика